fbpx
novembre 4, 2021

Main features 7.3

For AIR³ 7.2, please go to this page:

This page describes the main features of AIR³ 7.3 with XCTrack. Check the other sections to lean more about the different features of XCTrack.

Des vidéos ont été produites pour expliquer les différentes fonctionnalités de XCTrack Pro. Lisez la page vidéos tuto pour apprendre rapidement comment utiliser XCTrack Pro.

Cliquez sur le signe + pour lire les détails.

Start up

Long press on the red power button. Air³ boots up.  XCTrack is automatically launched.


Lancement d'XCTrack

XCTrack pro is launched at startup of AIR³, thanks to AIR³ Manager. If you quit XCTrack, you can easily restart it by clicking on the main widget on the desktop.


 

AIR³ buttons and interface (outside XCTrack)

Button


1

2

3

4

5

Short press


Reset/Forced power off

Stand by On/Off (2X=camera)

Arrière

Volume –

Volume +

Long press


 

Power On/Off/  -Restart – Screenshot – Emergency

Desktop settings

Interface


6

7

8

9

10

11

12

 


Earphone jack 3.5 mm (US type)

Fanet/Flarm antenna (7.3+)

MicroSD card

Sim card

USB type C

USB Pogopin

Speaker


 

AIR³ buttons with XCTrack

Button


1

2

3

4

5

6

Short press


Stand by On/Off (2X=camera)

Brightness –

Brightness +

Toggle map panning – Back

Zoom out

Zoom in

Long press


Power On/Off/  -Restart – Screenshot – Emergency

Next waypoint

Previous waypoint

Menu

Next page

Previous page

Ouvrir le menu

To open XCTrack menu, simply swipe down on the screen with your finger (or with touchscreen gloves), or long press the Back button.

Zoom avant Zoom arrière

To zoom in or out, you can either click (short press) on the screen on the + or – widget with your finger (naked or with touchscreen gloves) or click (short press) on the + or – volume button. En savoir plus sur le bouton Zoom de la carte dans la sous-section Boutons d'action du Manuel XCTrack Pro Widgets

Changer de page

To switch pages, you can either swipe left or right on the screen with your finger (naked or with touchscreen gloves) or  click (long press) on the + or – volume button. Pour en savoir plus sur la façon de lier des boutons à des actions spécifiques, consultez la section Edition de liens entre touches de Menu/Préférences/Edition de liens entre touches.

Balise suivante / précédente

To change waypoints (previous or next one in your route/task), you can either click (long press) on the screen on the ← or → widget with your finger (naked or with touchscreen gloves) or  click (long press) on the F1 or F2 button.

Read more details on how to configure the Navigation button in the “Action buttons” subsection du Manuel XCTrack Pro widgets

Augmenter/diminuer la luminosité

To increase or decrease the brightness, you can click (short press) on the screen on the brightness widgets + or – with your finger (naked or with touchscreen gloves) or click (short press) on the F1 or F2 button.

Increasing the brightness provides you with better readability, decreasing the brightness provides you with more autonomy (a brightness of 50% gives you almost twice the autonomy). Regardez la comparaison faite ici et du vidéo qui montre la même chose.

Having the screen perpendicular to your look greatly increases readability and greatly reduces the need for brightness. If your cockpit cannot be tilted, we recommend using the AIR³ Fabric Base to tilt the instrument right in front of your eyes. If you are not using an AIR³, you can also use the Fabric Base.

Thanks to the brightness widgets and buttons, you can easily adjust the brightness need according to the flight conditions. En savoir plus sur les widgets de luminosité de l'affichage dans la sous-section Boutons d'action du Manuel XCTrack Pro Widgets 

Passer un appel

Pour passer un appel, vous pouvez cliquer (appui long) sur un widget d'appel téléphonique préconfiguré avec votre doigt (nu ou avec des gants à écran tactile).

Dès que l'appel passé, vous pouvez reprendre vos freins en main pour contrôler votre aile. Le haut-parleur et le microphone intégrés vous permettront de communiquer sans perdre le contrôle de votre aile.

Regardez la vidéo rapide comment configurer un widget d'appel téléphonique ici . Read more details on how to configure the Phone button in the  “Action buttons”  subsection du Manuel XCTrack Pro Widgets

Activer/désactiver le son vario

Pour activer ou désactiver le vario sonore (vario et faible portance), vous pouvez cliquer (appui court) sur l'écran surr le widget du bouton vario avec votre doigt (nu ou avec des gants à écran tactile).

En savoir plus sur la configuration du bouton Vario dans la sous-section «Boutons d'action» du Manuel XCTrack Pro Widgets

Alternativement, vous pouvez également activer ou désactiver le vario dans Menu/Préférences/Son/Vario sonore.

Menu contextuel pour la navigation ou les espaces aériens

Pour accéder au menu contextuel,

1) glissez vers le haut sur la carte des widgets (voir plus de détails sur le widget XC Map ou Task Map dans le Manuel XCTrack Pro Widgets) pour entrer dans un mode d'édition/panoramique spécial,

2) click long sur la carte à l'endroit exact où vous souhaitez appliquer l'une de ces actions:

Naviguer vers un point sur la carteVoir la page Navigation pour plus de détails

Créer une baliseVoir la page Navigation pour plus de détails

Sélectionnez une zone d'espace aérien pour voir les détails ou modifier le statut. Voir plus de détails dans la section Espace aérien de la page Préférences du Manuel XCTrack Pro. Une fois que vous entrez dans ce mode Édition / panoramique, toutes les zones de l'espace aérien définies sur Automatique ou Actif seront affichées (même celles qui ne sont pas virtuellement actives mais définies sur automatique), de sorte que vous puissiez changer le statut.

Enable Fanet and Flarm (7.3+)

To enable Fanet and Flarm Tx (7.3+), go to XCTrack Menu/Preferences/Connection & Sensors and select “Internal Fanet” in the Connection section.

Quitter XCTrack

Pour quitter XCTrack, balayez l'écran vers le bas avec votre doigt ou avec des gants à écran tactile pour obtenir le menu, puis cliquez sur le bouton Quitter.

Section suivante

fr_FRFrançais